Important naturalistic project on the Campolattaro reservoir,,it,Go to Important naturalistic project on the Campolattaro reservoir,,it,WWF Sannio Association,,it,which manages the Campolattaro reservoir oasis,,it,He obtained,,it,in partnership with l,,it,has obtained funding of around 400 thousand euros for the 'Improvements in ecological efficiency and biodiversity of forest ecosystems' project in the Natura site,,it,IT8020015 Reservoir of the Tammaro River ',,it,loan presented as part of the measure,,it,of the Campania Rural Development Program,,it,which falls entirely within the Oasis,,it,in the area closest to the dam,,it,it tends to increase biodiversity and promote better use for the public,,it

L’Associazione WWF Sannio che gestisce l’Oasi dell’invaso di Campolattaro, ha ottenuto, in partenariato con l’Azienda Speciale ASEA, ente gestore della diga, ha ottenuto un finanziamento di circa 400mila euro per il progetto ‘Miglioramenti dell’efficienza ecologica e della biodiversità degli ecosistemi forestali nel sito Natura 2000 IT8020015 Invaso del Fiume Tammaro’ (finanziamento presentato nell’ambio della misura 8.5.1 del Programma di Sviluppo Rurale Campania 2014-2020).

Il progetto, che ricade interamente nell’Oasi, nell’area più prossima alla diga, tende ad incrementare la biodiversità e favorire una migliore fruizione per il pubblico. The planned interventions are developed in the band expropriated by the 'Cassa per il Mezzogiorno' in,,it,but above the maximum level of flooding,,it,along the site track called,,it,'Level',,it,placed at an altitude equal to that of the crowning of the dam which runs along the entire perimeter of the reservoir at the same altitude,,it,The planned interventions,,it,reforestation with native plants of a wide belt from,,it,meters,,az,'level' restoration in the section between the dam entrance to the WWF oasis visitor center,,it,Km,,en,with arrangement of the fund to ensure the usability of the nature trail in safety,,it,especially for the handicapped,,it,cleaning of invasive vegetation,,it,reshaping of the gutter and affixing a fence,,it 1978 ma al di sopra del massimo livello di allagamento, lungo la pista di cantiere denominata ‘livelletta’, posta ad una quota pari a quella del coronamento della diga che percorre tutto il perimetro dell’invaso alla stessa quota.

Gli interventi programmati

riforestazione con piante autoctone di una fascia larga da 50 a 100 metri;

ripristino ‘livelletta’ nel tratto tra l’ingresso della diga al centro visite dell’oasi WWF (circa 1,5 Km) con sistemazione del fondo affinché garantisca la fruibilità del percorso natura in sicurezza, soprattutto per i portatori di handicap, pulizia della vegetazione invadente, risagomatura della cunetta e apposizione di una staccionata;

pruning of trees and shrubs,,it,surrounding and killing of the dead ones,,it,leaving them on site,,it,restoration and integration of the illustrative posters of wild flora and fauna,,it,in particular of avifauna,,it,care and enhancement of monumental plants,,it,creation of an 'ecotone hedge',,it,a wide belt of vegetation,,it,meters along the edge of the expropriated land to act as a buffer with the cultivated land,,it,planting in the most important rivers,,it,channels,,it,of native plants that resist immersion and stay out of the water,,it,to prevent the transport of soil or other material to the bottom of the lake during the rising and lowering of the water,,it,The funding will allow,,it circostanti e abbattimento di quelli morti, lasciandoli in loco;

ripristino e integrazione della cartellonistica illustrativa della flora e della fauna selvatica, in particolare dell’avifauna;

cura e valorizzazione delle piante monumentali;

creazione di una ‘siepe ecotonale’, una fascia di vegetazione larga 3 metri lungo il limite del terreno espropriato affinché faccia da cuscinetto con i terreni coltivati;

piantumazione negli impluvi più importanti (canali) di piante autoctone che resistono all’immersione e alla permanenza fuori dall’acqua, affinché impediscano di trasportare terreno o altro materiale nel fondale del lago durante gli innalzamenti e abbassamenti dell’acqua.

Il finanziamento consentirà, Furthermore, the purchase of a machine and agricultural equipment for the maintenance of the areas affected by the interventions,,it,This is an important and concrete initiative for the naturalistic protection and tourist enhancement of the reservoir and the naturalistic oasis,,it,managed by the WWF Sannio from about,,it,which will allow to develop the potential of the area in an innovative way,,it,to enjoy and experience natural contexts of rare beauty and rich biodiversity,,it,The project represents a concrete opportunity for the rediscovery of the Apennine civilization,,it,of internal areas,,it,of "secondary" contexts presenting themselves as a concrete step,,it,a harbinger and confidant,,it,for postpandemic recovery,,it.

Si tratta di un’importante e concreta iniziativa per la protezione naturalistica e la valorizzazione turistica dell’invaso e dell’oasi naturalistica, gestita dal Wwf Sannio da circa 20 years, che permetterà di sviluppare le potenzialità dell’area in modo innovativo, di fruire e vivere contesti naturali di rara bellezza e di ricca biodiversità. Il progetto rappresenta una concreta opportunità per la riscoperta della civiltà appenninica, delle aree interne, dei contesti “secondari”ponendosi come un concreto passo, foriero e confidente, per la ripresa postpandemica. The area is one of the most important naturalistic areas in central and southern Italy,,it,already sanctioned by belonging to the 'Natura 2000' network as a Special Protection Area,,it,SPA,,it,IT8020015 'Reservoir of the Tammaro River' and site of Community Importance,,it,SIC,,en,IT8020001 'Upper Tammaro River Valley',,it,The president of the Special Company Giovanni Mastrocinque underlined,,it,“This project is only a first step,,it,certainly significant,,it,of a path that the WWF Sannio and Asea intend to undertake,,it,with the aim of feeding a virtuous circuit of non-consumer and sustainable tourism in the territory of the Campolattaro reservoir ",,it,Work will begin in the coming weeks,,it,compatibly with the termination,,it, già sancita dall’appartenenza alle rete ‘Natura 2000’ come Zona di Protezione Speciale (ZPS) IT8020015 ‘Invaso del Fiume Tammaro’ e sito di Importanza Comunitaria (SIC) IT8020001 ‘Alta Valle del Fiume Tammaro’.

Il presidente dell’Azienda Speciale Giovanni Mastrocinque ha sottolineato: “Questo progetto rappresenta solo una prima tappa, certamente significativa, di un percorso che il WWF Sannio e l’Asea intendono effettuare, con l’obiettivo di alimentare un circuito virtuoso di turismo non consumistico e sostenibile del territorio dell’invaso di Campolattaro”.

Nelle prossime settimane saranno avviati i lavori, compatibilmente con la cessazione (or loosening,,it,measures to deal with the COVID emergency and with the need to avoid disturbing the fauna in the happy reproductive period,,it) delle misure per fronteggiare l’emergenza COVID e con la necessità di evitare il disturbo della fauna nel gaio periodo riproduttivo.

Share:

Powered by I themekiller.co anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com